Mon colloc est un warrior





J’ai un nouveau colloc ! J’vous avais pas dit ? C’est un belge qui fait un stage en fac d’informatique je crois. Et effectivement, c’est un warrior. Déjà, il est partit de Bruxelles Dimanche en voiture et est arrivé à Séville Lundi. Pas mal du tout, j’ai envie de dire. Surtout sans air conditionné et tout seul. Moi je l’avais fait en deux fois, plus de 1300km , depuis Toulouse jusqu’à Séville et avec air conditionné. Lui j’imagine même pas combien de temps il a dû rouler par jour. Pas sûr qu’il se soit arrêté 20 min toutes les 2 heures …

Mais sa qualité warrioresque la plus forte c’est pas ça, c’est qu’il est venu faire un stage en Espagne … sans parler un traître mot d’Espagnol :D

Grande classe ! Ça me rappelle les espagnols qui draguaient les suédoises sans parler ni suédois ni anglais. Sauf que mon colloc c’est pour 6 mois.



Jamie Lidell - Another Day



J’ai une nouvelle colloc aussi ! Et ouai, c’est le débarquement dans l’appart en ce moment. Elle est belge, elle aussi, et est en Erasmus pour 6 mois. 10h de cours par semaine, c’est toujours aussi éprouvant Erasmus …

Un français, deux belges et un colombien dans l’appart, la francophonie est en force. Du coup ça m’étonnerai qu’on parle beaucoup espagnol. Et il va falloir que je me mette aux nonantes et autres termes exotiques*, vu que je suis en minorité face aux deux belges. Mais je me plains pas, j’aurai pu tomber sur des flamands et là j’aurai apprécié à longueur de journée la douceur de cette langue si mélodique !

Justement, je profite d’avoir un lectorat partiellement belge pour demander : avez-vous beaucoup d’autres mots comme ça, qui diffèrent du français normal* de France ? Histoire que je me prépare … :)



* je chambre, je chambre, mais j’avoue que vos nonantes et septantes sont plus logiques que nos quatre-vingt-dix et soixante-dix. Je me demande d’ailleurs pourquoi octante n’est pas utilisé …

12 commentaires:

Anonyme a dit…

Mais il est fou ton coloc !

Anonyme a dit…

"Nonnante", "septante"... Vous pouvez répéter la questionnnn?

Anonyme a dit…

une fois ?
et ils disent "Oui" aulieu de "Ui"... houiteur Houitre Nouit...

Anonyme a dit…

Incroyable, mais les belges sont les descendants du créateur du mot "chocolatine"...! :)
Et puis ils disent "s'il vous plaît" quand toi tu leur a déjà dit "merci". Pour le coup, leur logique m'échappe !

Anonyme a dit…

L'est bien courageux en effet, c'est une langue facilemen assimilable, il va apprendre vite (faut espérer pour lui, enfin !), surtout avec le colombien qui doit parler bien lentement que les espagnols autour de lui :)

nina sotte fille a dit…

Ohlàà! Arrêtez les amateurs et faites place aux professionnels! C'est pas à vous qu'on a demandé quels autres mots les belges utilisent! Et après vous serez étonnés que par ici on dise que les française croient tout savoir alors qu'en fait hein ... heu.. Bon bref. :-D

On dit des tas de choses mais ce serait compliqué à expliquer ici! On dit essuie pour serviette de bain - on dit souper pour diner et diner pour déjeuner - on dit houile pour huile - on dit crole au lieu de boucle - on dit brosser au lieu de sécher (ou le contraire, on dit les deux en fait) - on dit s'il vous plait pour voici - on dit un américain pour un steack tartare - on dit ... des tas de choses et on NEDITPAS une fois, ou en tout cas pas partout, le "un peu" étant beaucoup plus répandu! Si tu veux en savoir plus, rdv sur msn ;) lol

Papier-Machine a dit…

Je flippe ma race en voiture, c'est phobique. Rien que de penser au périple de ton coloc' j'en suis malade !
Sinon, désolée, j'ai beau adorer la Belgique (même pas honte!), j'ai pas de tuyau pour le parler belge.

Gaby a dit…

>> lyly june : en fait au départ il devait aller à Montréal mais il y a u une merde dans sa fac qui a plus ou moins fermé donc il s'est rabattu sur séville ^^

>> mlleeli : J'avoue que moi aussi j'ai eu 2sec pour m'habituer ^^

>> Camille : ils ont pas dit une fois encore ^^ Et je verrai quand on mangera des huitres, merci des infos ;)

>> 'lie : Oula, ça a l'air compliqué ce "s'il vous plait" - "merci" !!

>> adam : oui, si j'avais fait comme lui, sans connaitre la langue du pays, je l'aurai fait en espagne où on peut encore déchifrer qques mots.

>> nina sotte fille : Aaaah, la professionnelle :D
Mais ya plein de différence !! Brosser au lieu de sécher, c'est très con ça comme différence !! :D C'est prétexte aux malentendus !

Déjà hier j'ai pas tout compris, ils parlaient de trucs locaux, du carré ou chépakoi ... ^^

>> papier-machine : Oui son périple était assez costaud, j'aurai pas pu moi. Enfin j'aurai pas préféré :)

Anonyme a dit…

ok j'ai une super idée, une idée détonante, je t'envoie mon colloc, et tu me refiles le tien! parce que le mien je vais l'ASSASSINER! oui je reconnais ici mon futur crime!

Anonyme a dit…

Un parfait DIKKENEK, non ? J'adore ce film. Plus je le regarde, plus je l'apprécie.
Sinon, à tes Belges, dis-leur qu'en Espagne, manger des moules avec des frites, c'est une hérésie ! Les Galiciens se sont foutus de moi...

Anonyme a dit…

y disent pas octante certes mais y doivent dire huitante comme nos suisses ^^

Gaby a dit…

>> LaSof : Préviens-moi si tu le fais, j'effacerai le comm, je veux pas être accusé de non-dénontiation de crime :P

>> Timotéo : Ah ben il a l'accent ça c'est sûr, mais il paraît un peu plus civilisé et intelligent ^^

>> tef : ah ils disent ça les suisses ! Je savais pas, je crois pas que les belges le disent ...